Anna Gavalda: Életre kelni



Ez a könyv az őszinte  vallomások könyve. Az kegyetlenül őszinte belső monológoké, azoké a gondolatfolyamoké, amiket csak csendben, halkan, magunkban és magunknak mondunk el. Azonban a találkozások könyve is egyben: a sorsfordító találkozásoké. Minden ember életben eljön 'a pillanat', amikor kifordulnak a sarkukból a dolgok, amikor a világ is kileng, még akkor is, ha az ezt követő földrengésnek nincs feltétlenül fizikai hatása. Látszólag mehetnek ugyanúgy a hétköznapok, mint addig, de ahol valóban számít, legbelül, többé semmi nem lesz ugyanolyan.

A lélek ezen, világmegváltó rezdüléseinek állít emléket a novelláskönyv, amivel Anna Gavalda legutóbb jelentkezett. Egészen személyes, intim és megrázó gondolatfolyamok sorjáznak egymás után, néha olyan érzése van az olvasónak, mintha minden egyes elbeszélés igaz lenne. Valós szereplők, igazi gondolatok, szívszaggató vagy -melengető érzések. Több erő van ezekben az apró történetekben, mint sokak teljes (és hiábavaló) életművében. Több levegő, friss fuvallat, csupa olyasmi, amire vágyhatunk így, a tél utolsó harmadában, a sötétben, hidegben. 

Precíz karakterrajzok, mégis franciás könnyedség jellemzi a könyvet. Gavalda az észhez szól, miközben a szívről beszél az eddigi legkiforrottabb könyvében. Bebújik férfi, nő, szerelmes, frissen csalódott vagy akár egy özvegy bőrébe is, hogy megmutassa: út mindig van. Előre, felfelé. Akkor is, ha összeomlik minden, ha sötétbe burkolózik a jövő, soha nem tudható, hogy honnan jön a motiváció a továbblépéshez, hogy honnan meríthet erőt az ember a következő naphoz, mi több: ki tudja, mi világítja meg az utat. Egy gyermek pimasz mosolya, egy ismeretlen őszinte odafordulása vagy egy kirándulás az élet naposabb oldalán: mind-mind tovább taszíthatja az élet kerekét. 

Gavalda ezúttal üdítő, mint egy pohár jó arányban hígított pastis egy meleg nyári délutánon. Gondolatot ébreszt, szívet melegít, és közben nem szűnik meg okosnak lenni. Mellőzi a közhelyeket, de tisztán láttatja az egyén magányosságát, és annak különböző kiváltó okait, az emberi sorsok sokféleségét.

Megkockáztatom, hogy a  szerző egyik legjobb könyve, Tótfalusi Ágnes ismételten kiváló fordításában. Ő is egy azon kevesek közül, akik nem tudnak hibázni. 

Első mondat:

Megjegyzések

Megjegyzés küldése

Népszerű bejegyzések