M.C. Beaton: Agatha Raisin és a balszerencsés boszorka



...avagy ezúton tiltakozom M. C. Beaton alulértékelése ellen! "Könnyed", meg "nyaralós" és ehhez hasonló jelzőkkel illetik ezt a sorozatot, ami semmi mást nem jelent, mint egy legyintést a könyvpiac újabb jópofa limonádéja felett, ezt valljuk be egymás között. Azonban az biztos, hogy M.C. Beaton ennél sokkal több elismerő szót érdemel. 

Sőt! Kizárólag elismerő szavakat. Megalkotta ezt a tökéletlenségében tökéletes, atipikus krimihősnőt, aki:
-középkorú,
-enyhén túlsúlyos,
-szebb napokat látott,
-valahai karrierjét feladó,
-reménytelenül magányos,
-az alsóbb munkásosztályból származó,
-malacszemű,
-nem túl szép,
-nem túl kedves,
-nem túl gazdag,
-és igazából barátai sincsenek.

Nem egy tipikus hősnő-alkat, ezt azonnal be kell látnunk. Nem is kívánkozik könyvek lapjára, egyszerűen csak meg akarja kaparintani magának a szomszédját, abban a kis faluban, ahová visszavonult. Esetleg némi elismertségre vágyik. Vagy arra, hogy megszabadulhasson végre a cigarettától. Ehhez képest a magánélete egy göröngyös csődtömeg, a társasági élet központjává sem tud válni, minden fogyókúra dacára, kötetről-kötetre hízik egy keveset, a cigaretta sem tud eltűnni a gondolataiból... Egy szó, mint száz, ez a semmilyen, de mégis nagyon valamilyen nő kapott egy egész sorozatot, méghozzá krimiből. Ám ez is rendhagyó, hiszen dehogy akar ő hullákba botlani! Egyszerűen csak mindig  kerül egy valahogyan, akihez ráadásul köze is van...

Mindez természetesen tetézve van egy fanyar, nagyon is brit hölgyhumorral, karakán kiállással és kiváló, hevenyészett írói stílussal. Ennyi kell csupán és kész a harmadik évezred zűrzavaros elejének botcsinálta nyomozónője. Aki nem módszeres, mint Poirot,  nem minden lében kanál, mint Marple, nem fontoskodó, mint Sherlock, egyszerűen csak emberi, s mint ilyen, esendőségében nagyon szerethető. 

Az 'Agatha Raisin és a balszerencsés boszorka', aminek apropóján ez az írás  is született, az egyik legviccesebb része a sorozatnak. Agatha egy tengerparti, nyugdíjas pihenőhelyre kénytelen visszavonulni arra  kis időre, amíg foltokban jelenleg kopaszodó haja (ami egy elvetemült gyilkos machinációi miatt lett olyan) vissza nem nő, tekintve, hogy így nem kerülhet sem a világ, sem a szerelme szeme elé. A helyi boszorkányhoz hajnövesztő szert vásárolni indul, de kerül a táskájába némi szerelmi bájital is. A boszorkányt holtan találják, Mrs. Raisin szokás szerint gyanúba, majd nyomozásba keveredik, a nyomozótiszt a bájital hatására (?) udvarlásba bonyolódik, egy bunda szétszaggattatik, egy foltos koponya kipelyhesedik, egy történet kiteljesedik. 

Minden elismerésem,  ismét, Mrs. Beaton!

Első mondat:
"Egy középkorú, foltokban kopaszodó, szerelmében csalódott asszony számára nincs nyomasztóbb, mint utószezonban egy angol tengerparti üdülőhelyre csöppenni." 

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések